Num vídeo divertidíssimo a jovem sul coreana Helena, que reside e estuda no Brasil, conta de suas peripécias para entender e falar o português.
“As palavras têm gênero, isso me deixou chocada. Todas as coisas podem ser ‘homem’ ou ‘mulher’. No coreano não tem nada disso!”
Diz a moça no vídeo, confusa com a explicação sobre essa “regra”, onde lhe diziam que as palavras terminadas em “O”, são do gênero masculino, e as que terminam em “A”, são do feminino.
“Mas… e o Canadá? Será que ele fez cirurgia de troca de sexo?”
Assista ao vídeo da coreaníssima Helena e se divirta:
Pouca gente sabe, mas o Brasil já esteve a um passo de eleger um papa…
Uma recém-formada compartilhou nas redes sociais uma situação que virou desabafo e, ao mesmo tempo,…
Alguns filmes não pedem compreensão, apenas que a gente ria das piores decisões possíveis. É…
Escolher um perfume para a mãe pode parecer simples, mas vai muito além do “gostei…
Desde o anúncio da morte do papa Francisco, não são apenas os corredores do Vaticano…
Se a semana foi puxada, nada melhor do que relaxar com um filme que faz…