Num vídeo divertidíssimo a jovem sul coreana Helena, que reside e estuda no Brasil, conta de suas peripécias para entender e falar o português.
“As palavras têm gênero, isso me deixou chocada. Todas as coisas podem ser ‘homem’ ou ‘mulher’. No coreano não tem nada disso!”
Diz a moça no vídeo, confusa com a explicação sobre essa “regra”, onde lhe diziam que as palavras terminadas em “O”, são do gênero masculino, e as que terminam em “A”, são do feminino.
“Mas… e o Canadá? Será que ele fez cirurgia de troca de sexo?”
Assista ao vídeo da coreaníssima Helena e se divirta:
Há quem procure algo diferente na hora de escolher um filme, sobretudo quando o tema…
Desconfianças, segredos e reviravoltas acompanham as relações humanas desde sempre. No cinema, o tema da…
The evolution of slot machines has been marked by a significant shift from mechanical systems…
No mundo acelerado de hoje, as apresentações foram além de slides estáticos e…
Transition to Digital Slot Games As technology continues to evolve, slot machines are now transitioning…
Um momento inesperado marcou um encontro entre Elon Musk e Donald Trump na Casa Branca.…